Text 48
Sloka 48
Texto
Verš
iti dakṣaḥ kavir yajñaṁ
bhadra rudrābhimarśitam
kīrtyamāne hṛṣīkeśe
sanninye yajña-bhāvane
iti dakṣaḥ kavir yajñaṁ
bhadra rudrābhimarśitam
kīrtyamāne hṛṣīkeśe
sanninye yajña-bhāvane
Palabra por palabra
Synonyma
maitreyaḥ — Maitreya; uvāca — dijo; iti — de este modo; dakṣaḥ — Dakṣa; kaviḥ — con la conciencia purificada; yajñam — el sacrificio; bhadra — ¡oh, Vidura!; rudra-abhimarśitam — arrasado por Vīrabhadra; kīrtyamāne — siendo glorificado; hṛṣīkeśe — Hṛṣīkeśa (el Señor Viṣṇu); sanninye — dispuso el reinicio; yajña-bhāvane — el protector del sacrificio.
Traducción
Překlad
Śrī Maitreya dijo: Después de que todos los presentes glorificasen al Señor Viṣṇu, Dakṣa, con la conciencia purificada, hizo los preparativos para comenzar de nuevo el yajña que los seguidores del Señor Śiva habían arrasado.
Śrī Maitreya pravil: Když všichni přítomní oslavili Pána Viṣṇua, připravil Dakṣa, jehož vědomí bylo nyní čisté, nové zahájení yajñi, kterou stoupenci Pána Śivy předtím zničili.