Text 36
ТЕКСТ 36
Texto
Текст
bhasma-daṇḍa-jaṭājinam
aṅgena sandhyābhra-rucā
candra-lekhāṁ ca bibhratam
бхасма-дан̣д̣а-джат̣а̄джинам
ан̇гена сандхйа̄бхра-руча̄
чандра-лекха̄м̇ ча бибхратам
Palabra por palabra
Пословный перевод
liṅgam — característica; ca — y; tāpasa-abhīṣṭam — deseada por los ascetas śivaistas; bhasma — cenizas; daṇḍa — vara; jaṭā — cabello enredado; ajinam — piel de antílope; aṅgena — con el cuerpo; sandhyā-ābhra — rojizo; rucā — de color; candra-lekhām — coronado con una media luna; ca — y; bibhratam — llevando.
лин̇гам — знак; ча — и; та̄паса-абхӣшт̣ам — предмет желаний аскетов-шиваитов; бхасма — пепел; дан̣д̣а — посох; джат̣а̄ — спутанные волосы; аджинам — шкура антилопы; ан̇гена — его телом; сандхйа̄-а̄бхра — красноватый; руча̄ — окрашенный; чандра-лекха̄м — украшение в виде полумесяца; ча — и; бибхратам — носящий.
Traducción
Перевод
Estaba sentado sobre una piel de ciervo, practicando toda clase de austeridades. Con el cuerpo untado de cenizas, tenía el aspecto de una nube al atardecer. Sobre el cabello llevaba el signo de la media luna, una representación simbólica.
Он сидел на шкуре антилопы, поглощенный аскезами. Его тело было посыпано пеплом, и потому он выглядел как облако на закате солнца, а в его волосах сверкала диадема, символизирующая полумесяц.
Significado
Комментарий
Las características de la austeridad del Señor Śiva no se corresponden exactamente con las características vaiṣṇavas. Es, sin lugar a dudas, el mejor de los vaiṣṇavas, pero manifiesta esos rasgos particulares para la clase de hombres que no pueden seguir los principios vaiṣṇavas. Por lo común, los śivaístas, los devotos del Señor Śiva, se visten como él, y a veces fuman y consumen drogas, alcohol, etc. Los seguidores del ritual vaiṣṇava nunca adoptan esas prácticas.
Аскетичность Господа Шивы внешне проявляется несколько иначе, чем аскетичность вайшнавов. Господь Шива, несомненно, является величайшим вайшнавом, однако его внешность и поведение призваны привлечь определенную категорию людей — тех, кто не может следовать вайшнавским принципам. Шиваиты, преданные Господа Шивы, обычно одеваются, как Господь Шива, и иногда курят или употребляют наркотики и одурманивающие средства, тогда как вайшнавы полностью отвергают подобную практику.