Skip to main content

Text 17

Text 17

Texto

Text

yathā yathā vikriyate
guṇākto vikaroti vā
tathā tathopadraṣṭātmā
tad-vṛttīr anukāryate
yathā yathā vikriyate
guṇākto vikaroti vā
tathā tathopadraṣṭātmā
tad-vṛttīr anukāryate

Palabra por palabra

Synonyms

yathā yathā — tal como; vikriyate — se agita; guṇa-aktaḥ — en contacto con las modalidades de la naturaleza; vikaroti — al hacer; — o; tathā tathā — de manera similar; upadraṣṭā — observador; ātmā — el alma; tat — de la inteligencia; vṛttīḥ — ocupaciones; anukāryate — imita.

yathā yathā — just as; vikriyate — is agitated; guṇa-aktaḥ — associated with the modes of nature; vikaroti — as it does; — or; tathā tathā — similarly; upadraṣṭā — observer; ātmā — the soul; tat — of the intelligence; vṛttīḥ — occupations; anukāryate — imitates.

Traducción

Translation

Antes te expliqué que la reina es la inteligencia de la persona. Esa inteligencia crea distintas situaciones, tanto cuando dormimos como cuando estamos despiertos. Bajo el influjo de la inteligencia contaminada, la entidad viviente imagina cosas y simplemente imita las acciones y reacciones de su inteligencia.

Formerly it was explained that the Queen is one’s intelligence. While one is awake or asleep, that intelligence creates different situations. Being influenced by contaminated intelligence, the living entity envisions something and simply imitates the actions and reactions of his intelligence.

Significado

Purport

Aquí se explica que la reina de Purañjana es la inteligencia misma. La inteligencia actúa tanto cuando estamos despiertos como cuando dormimos, pero está contaminada por las tres modalidades de la naturaleza material. Cuando la inteligencia está contaminada, la entidad viviente también lo está. En el estado condicionado, la entidad viviente actúa de conformidad con su inteligencia contaminada. Aunque permanece en una posición de observador, tiene que actuar, obligado por una inteligencia contaminada, que en realidad es un agente pasivo.

The queen of Purañjana is described herein as intelligence itself. Intelligence acts both in the dream state and in the waking state, but it is contaminated by the three modes of material nature. Since the intelligence is contaminated, the living entity is also contaminated. In the conditioned state, the living entity acts according to his contaminated intelligence. Although he simply remains an observer, he nonetheless acts, being forced by a contaminated intelligence, which in reality is a passive agent.