ŚB 3.5.34

अनिलोऽपि विकुर्वाणो नभसोरुबलान्वित: ।
ससर्ज रूपतन्मात्रं ज्योतिर्लोकस्य लोचनम् ॥ ३४ ॥
anilo ’pi vikurvāṇo
nabhasoru-balānvitaḥ
sasarja rūpa-tanmātraṁ
jyotir lokasya locanam

Palabra por palabra

anilaḥaire; apitambién; vikurvāṇaḥsiendo transformado; nabhasācielo; uru-bala-anvitaḥextremadamente poderoso; sasarjacreó; rūpaforma; tat-mātrampercepción sensoria; jyotiḥelectricidad; lokasyadel mundo; locanamluz para ver.

Traducción

Luego, el aire, extremadamente poderoso, generó, interactuando con el cielo, la forma de la percepción sensorial, y la percepción de la forma se transformó en electricidad, la luz para ver el mundo.