Word for Word Index
- bhūḥ-lokasya
- de los planetas terrenales — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.26
- jīva-lokasya
- de los seres vivientes condicionados — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.24
- de los planetas habitados por las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.9
- para la gente en general — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.3
- del mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.4
- de este mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.31
- lokasya
- de la gente — Bg. 5.14
- de todo el mundo — Bg. 11.43
- de toda la gente — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.40, Śrīmad-bhāgavatam 2.4.15
- de todos los seres vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.12
- de la generalidad de los hombres — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.6
- del mundo — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.34
- al mundo — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.3
- para la gente — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.35
- del universo — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.9
- de las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.5, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.1
- del hombre común — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.15
- de la gente en general — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.39-40, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.19, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.4
- de hombres — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.19
- para la gente. — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.3
- todos los semidioses y hombres — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.5
- de todo el mundo — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.35
- de la gente — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.36
- de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.29
- especialmente de martya-loka, el planeta Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.21
- de la gente del mundo — CC Antya-līlā 3.181
- nara-lokasya
- nacimiento humano — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.34
- tri-lokasya
- de los tres mundos — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.14
- sarva-lokasya
- de todos los planetas y de sus habitantes — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.52
- de todos — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.34-35
- nṛ-lokasya
- dentro de este mundo material de entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.31
- sādhu-lokasya
- de las personas santas — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.44