Skip to main content

Text 48

48

Texto

Текст

śabda-brahmātmanas tasya
vyaktāvyaktātmanaḥ paraḥ
brahmāvabhāti vitato
nānā-śakty-upabṛṁhitaḥ
ш́абда-брахма̄тманас тасйа
вйакта̄вйакта̄тманах̣ парах̣
брахма̄вабга̄ті вітато
на̄на̄-ш́актй-упабр̣м̇хітах̣

Palabra por palabra

Послівний переклад

śabda-brahma — sonido trascendental; ātmanaḥ — del Señor Supremo; tasya — Su; vyakta — manifestado; avyakta-ātmanaḥ — de lo no manifestado; paraḥ — trascendental; brahmā — el Absoluto; avabhāti — completamente manifestado; vitataḥ — distribuyendo; nānā — múltiples; śakti — energías; upabṛṁhitaḥ — investido con.

ш́абда-брахма  —  трансцендентний звук; а̄тманах̣  —  Верховного Господа; тасйа  —  Його; вйакта  —  проявив; авйакта-а̄тманах̣  —  непроявленого; парах̣  —  трансцендентний; брахма̄  —  Абсолют; авабга̄ті  —  повністю проявляється; вітатах̣  —  розгортаючи; на̄на̄  —  різноманітними; ш́акті  —  енерґіями; упабр̣м̇хітах̣  —  наділений.

Traducción

Переклад

Brahmā es la representación personal de la Suprema Personalidad de Dios como fuente del sonido trascendental, y está, por tanto, por encima del concepto de manifestado y no manifestado. Brahmā es la forma completa de la Verdad Absoluta, y está investido de múltiples energías.

Як джерело трансцендентного звуку, Брахма представляє в цьому світі Самого Верховного Бога-Особу, і тому виходить за рамки концепцій проявленого і непроявленого. Брахма    —    це довершене втілення Абсолютної Істини і наділений найрізноманітнішими енерґіями.

Significado

Коментар

El puesto de brahmā es el puesto de mayor responsabilidad dentro del universo, y se le ofrece a la personalidad más perfecta del universo. La Suprema Personalidad de Dios en ocasiones tiene que volverse brahmā cuando no hay una entidad viviente apta para ocupar el puesto. En el mundo material, Brahmā es la representación completa de la Suprema Personalidad de Dios, y el sonido trascendental, praṇava, viene de él. Está, por lo tanto, investido de múltiples energías, de las cuales se manifiestan todos los semidioses, como Indra, Candra y Varuṇa. Su valor trascendental no debe ser minimizado, a pesar de que exhibiese una tendencia a disfrutar de su propia hija. Hay un propósito detrás de la exhibición de esa tendencia por parte de Brahmā, y no se le debe censurar como a una entidad viviente cualquiera.

ПОЯСНЕННЯ: Пост Брахми    —    це найвідповідальніший пост у всесвіті, який довіряють найдосконалішій істоті всесвіту. Іноді Верховному Богові-Особі доводиться самому ставати Брахмою, коли не вдається знайти гідного кандидата на цей пост. Брахма    —    досконалий представник Верховного Бога-Особи в матеріальному світі, а також джерело трансцендентного звуку, пранави. Він наділений найрізноманітнішими енерґіями, з яких проявляються всі півбоги, як оце Індра, Чандра чи Варуна. Його трансцендентне становище ніколи не слід недооцінювати, дарма що він виявив бажання насолодитися власною дочкою. За цим вчинком Брахми криється певний задум, і його не слід судити, як звичайну живу істоту.