Шрӣмад Бха̄гаватам 3.12.48

शब्दब्रह्मात्मनस्तस्य व्यक्ताव्यक्तात्मन: पर: ।
ब्रह्मावभाति विततो नानाशक्त्युपबृंहित: ॥ ४८ ॥
шабда-брахма̄тманас тася
вякта̄вякта̄тманах̣ парах̣
брахма̄вабха̄ти витато
на̄на̄-шактй-упабр̣м̇хитах̣

Дума по дума

шабда-брахматрансцендентален звук; а̄тманах̣на Върховния Бог; тасянегов; вяктапроявен; авякта-а̄тманах̣на непроявения; парах̣трансцендентален; брахма̄Абсолютът; авабха̄тинапълно проявен; витатах̣разпространявайки; на̄на̄разнообразни; шактиенергии; упабр̣м̇хитах̣вложени в.

Превод

Като източник на трансценденталния звук, Брахма̄ представя самата Върховна Божествена Личност и затова е отвъд концепцията за проявено и непроявено. Брахма̄ е пълната форма на Абсолютната Истина и у него са вложени многообразни енергии.

Пояснение

Постът на Брахма̄ е най-висшият и най-отговорният във вселената и се поверява на най-съвършената личност в цялото мироздание. Понякога самата Върховната Божествена Личност се принуждава да стане Брахма̄, ако се окаже, че няма живо същество, което да е достойно за този пост. Брахма̄ е пълномощен представител на Бога в материалния свят и от него произлиза трансценденталният звук пран̣ава. Брахма̄ е надарен с многообразни енергии, от които произлизат всички полубогове, такива като Индра, Чандра и Варун̣а. Трансценденталната му значимост не бива да се омаловажава просто заради факта че пожелал да се наслаждава на собствената си дъщеря. Това поведение на Брахма̄ има особен смисъл, затова Брахма̄ не бива да бъде съден като обикновено живо същество.