ŚB 3.12.36

विदुर उवाच
स वै विश्वसृजामीशो वेदादीन् मुखतोऽसृजत् ।
यद् यद् येनासृजद् देवस्तन्मे ब्रूहि तपोधन ॥ ३६ ॥
vidura uvāca
sa vai viśva-sṛjām īśo
vedādīn mukhato ’sṛjat
yad yad yenāsṛjad devas
tan me brūhi tapo-dhana

Palabra por palabra

viduraḥ uvācaVidura dijo; saḥél (Brahmā); vaiciertamente; viśvael universo; sṛjāmde aquellos que crearon; īśaḥel controlador; veda-ādīnlos Vedas, etc.; mukhataḥde la boca; asṛjatestableció; yataquello; yatque; yenamediante lo cual; asṛjatcreó; devaḥel dios; tataquello; mea mí; brūhipor favor, explica; tapaḥ-dhana¡oh, sabio, cuya única riqueza es la penitencia!.

Traducción

Vidura dijo: ¡Oh, gran sabio, cuya única riqueza es la penitencia! Por favor, explícame cómo estableció Brahmā el conocimiento védico emanado de su boca, y quién le ayudó.