Skip to main content

Text 116

Text 116

Texto

Verš

śata-koṭi-gopīte nahe kāma-nirvāpaṇa
tāhātei anumāni śrī-rādhikāra guṇa
śata-koṭi-gopīte nahe kāma-nirvāpaṇa
tāhātei anumāni śrī-rādhikāra guṇa

Palabra por palabra

Synonyma

śata-koṭi — cientos de miles; gopīte — en medio de las gopīs; nahe — no hay; kāma-nirvāpaṇa — satisfacción; tāhātei — de ese modo; anumāni — podemos imaginar; śrī-rādhikāra guṇa — la cualidad trascendental de Śrīmatī Rādhārāṇī.

śata-koṭi — stovkami tisíců; gopīte — mezi gopīmi; nahe — není; kāma-nirvāpaṇa — uspokojení chtíče; tāhātei — tímto způsobem; anumāni — můžeme si představit; śrī-rādhikāra guṇa — transcendentální kvalifikaci Śrīmatī Rādhārāṇī.

Traducción

Překlad

«Kṛṣṇa, que no veía satisfechos Sus deseos lujuriosos ni siquiera entre cientos de miles de gopīs, salió en busca de Śrīmatī Rādhārāṇī. Las cualidades trascendentales de Ella resultan así fáciles de imaginar.»

„Kṛṣṇovy chtivé touhy nebyly uspokojené ani uprostřed stovek tisíců gopī, a tak šel hledat Śrīmatī Rādhārāṇī. Snadno si tedy můžeme představit, jak je transcendentálně kvalifikovaná.“