CC Madhya-līlā 8.116

শতকোটি-গোপীতে নহে কাম-নির্বাপণ ।
তাহাতেই অনুমানি শ্রীরাধিকার গুণ ॥ ১১৬ ॥
śata-koṭi-gopīte nahe kāma-nirvāpaṇa
tāhātei anumāni śrī-rādhikāra guṇa

Palabra por palabra

śata-koṭicientos de miles; gopīteen medio de las gopīs; naheno hay; kāma-nirvāpaṇasatisfacción; tāhāteide ese modo; anumānipodemos imaginar; śrī-rādhikāra guṇala cualidad trascendental de Śrīmatī Rādhārāṇī.

Traducción

«Kṛṣṇa, que no veía satisfechos Sus deseos lujuriosos ni siquiera entre cientos de miles de gopīs, salió en busca de Śrīmatī Rādhārāṇī. Las cualidades trascendentales de Ella resultan así fáciles de imaginar.»