CC Madhya-līlā 5.94

এই মূর্তি গিয়া যদি এই শ্রীবদনে ।
সাক্ষী দেহ যদি — তবে সর্বলোক শুনে ॥” ৯৪ ॥
ei mūrti giyā yadi ei śrī-vadane
sākṣī deha yadi — tabe sarva-loka śune”

Palabra por palabra

eiesta; mūrtien la forma; giyāir; yadisi; eiésta; śrī-vadanede Tu hermoso rostro; sākṣītestimonio; dehaTú das; yadisi; tabeentonces; sarva-lokatoda la gente; śuneescuchará.

Traducción

«La gente sólo escuchará Tu testimonio si vas allí con esta forma de Gopāla y hablas con Tu hermoso rostro.»