CC Madhya-līlā 22.60

এই আজ্ঞাবলে ভক্তের ‘শ্রদ্ধা’ যদি হয় ।
সর্বকর্ম ত্যাগ করি’ সে কৃষ্ণ ভজয় ॥ ৬০ ॥
ei ājñā-bale bhaktera ‘śraddhā’ yadi haya
sarva-karma tyāga kari’ se kṛṣṇa bhajaya

Palabra por palabra

ei ājñā-baleapoyándose en esta orden suprema de la Suprema Personalidad de Dios; bhakterade los devotos; śraddhāfe; yadisi; hayahay; sarva-karmatodas las demás actividades, materiales y espirituales; tyāga kari’dejando de lado; seél; kṛṣṇa bhajayasirve al Señor Kṛṣṇa.

Traducción

«El devoto que tiene fe en la fuerza de esa orden adora al Señor Kṛṣṇa y abandona todas las demás actividades.