Skip to main content

Text 87

Text 87

Texto

Text

teṅho kahe, — “rahasya nahe, kahi satya-vāṇī
bhoṭa laha, tumi deha’ more kāṅthā-khāni”
teṅho kahe, — “rahasya nahe, kahi satya-vāṇī
bhoṭa laha, tumi deha’ more kāṅthā-khāni”

Palabra por palabra

Synonyms

teṅho kahe — él dijo; rahasya nahe — no es broma; kahi satya-vāṇī — estoy diciendo la verdad; bhoṭa laha — toma esta manta; tumi — tú; deha’ — da; more — a mí; kāṅthā-khāni — la colcha.

teṅho kahe — he said; rahasya nahe — there is no joking; kahi satya-vāṇī — I am speaking the truth; bhoṭa laha — take this blanket; tumi — you; deha’ — give; more — to me; kāṅthā-khāni — the quilt.

Traducción

Translation

Sanātana dijo: «No estoy bromeando; estoy diciendo la verdad. Por favor, ten esta manta y dame a cambio tu vieja colcha».

Sanātana said, “I am not joking; I am speaking the truth. Kindly take this blanket in exchange for your torn quilt.”