Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.87

Texto

teṅho kahe, — “rahasya nahe, kahi satya-vāṇī
bhoṭa laha, tumi deha’ more kāṅthā-khāni”

Palabra por palabra

teṅho kahe — él dijo; rahasya nahe — no es broma; kahi satya-vāṇī — estoy diciendo la verdad; bhoṭa laha — toma esta manta; tumi — tú; deha’ — da; more — a mí; kāṅthā-khāni — la colcha.

Traducción

Sanātana dijo: «No estoy bromeando; estoy diciendo la verdad. Por favor, ten esta manta y dame a cambio tu vieja colcha».