Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Texto

Текст

khaṇḍa-vāsī narahari, śrī-raghunandana
sarva-bhakta cale, tāra ke kare gaṇana
кхан̣д̣а-ва̄сӣ нарахари, ш́рӣ-рагхунандана
сарва-бхакта чале, та̄ра ке каре ган̣ана

Palabra por palabra

Пословный перевод

khaṇḍa-vāsī narahari — Narahari, un habitante de la aldea de Khaṇḍa; śrī-raghunandana — Śrī Raghunandana; sarva-bhakta — todos los devotos; cale — fueron; tāra — de eso; ke — quién; kare gaṇana — puede contar.

кхан̣д̣а-ва̄сӣ нарахари — Нарахари из деревни Кханда; ш́рӣ-рагхунандана — Шри Рагхунандана; сарва-бхакта — все преданные; чале — пошли; та̄ра — их; ке — кто; каре ган̣ана — способен перечислить.

Traducción

Перевод

Partieron también Narahari y Śrī Raghunandana, de la aldea de Khaṇḍa, así como muchos otros devotos. ¿Quién podría contarlos?

В путь отправились также Нарахари и Шри Рагхунандана из деревни Кханда и много других преданных. Кому под силу перечислить их всех?