Skip to main content

Text 34

Text 34

Texto

Text

‘kāhāṅre rāvṇā’ prabhu kahe krodhāveśe
‘jagan-mātā hare pāpī, mārimu savaṁśe’
‘kāhāṅre rāvṇā’ prabhu kahe krodhāveśe
‘jagan-mātā hare pāpī, mārimu savaṁśe’

Palabra por palabra

Synonyms

kāhāṅre rāvṇā — dónde está ese sinvergüenza de Rāvaṇa; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahe — dice; krodha-āveśe — muy enfadado; jagat-mātā — a la madre del universo; hare — rapta; pāpī — pecador; mārimu — Yo mataré; sa-vaṁśe — con toda su familia.

kāhāṅre rāvṇā — where is the rascal Rāvaṇa; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahe — says; krodha-āveśe — in great anger; jagat-mātā — the mother of the universe; hare — kidnaps; pāpī — sinful; mārimu — I shall kill; sa-vaṁśe — with all his family.

Traducción

Translation

En el éxtasis de Hanumān, Śrī Caitanya Mahāprabhu, dijo, muy enfadado: «¿Dónde está el sinvergüenza de Rāvaṇa? Él ha raptado a la madre del universo, Sītā. Ahora voy a matarle, a él y a toda su familia».

In the ecstasy of Hanumān, Śrī Caitanya Mahāprabhu angrily said, “Where is that rascal Rāvaṇa? He has kidnapped the universal mother, Sītā. Now I shall kill him and all his family.”