Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.34

‘কাহাঁরে রাব্ণা’ প্রভু কহে ক্রোধাবেশে ।
‘জগন্মাতা হরে পাপী, মারিমু সবংশে ॥’ ৩৪ ॥
‘ка̄ха̄н̇ре ра̄вн̣а̄’ прабху кахе кродха̄веш́е
‘джаган-ма̄та̄ харе па̄пӣ, ма̄риму савам̇ш́е’

Пословный перевод

ка̄ха̄н̇ре ра̄вн̣а̄где мерзавец Равана?; прабхуШри Чайтанья Махапрабху; кахекричит; кродха-а̄веш́ев сильном гневе; джагат-ма̄та̄мать вселенной; харепохитил; па̄пӣнечестивец; ма̄римууничтожу; са-вам̇ш́есо всем его родом.

Перевод

Ощущая Себя Хануманом, Шри Чайтанья Махапрабху гневно крикнул: «Где этот мерзавец Равана? Он похитил мать вселенной, Ситу. За это Я уничтожу его самого и весь его род!»