Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.34

Texto

‘kāhāṅre rāvṇā’ prabhu kahe krodhāveśe
‘jagan-mātā hare pāpī, mārimu savaṁśe’

Palabra por palabra

kāhāṅre rāvṇā — dónde está ese sinvergüenza de Rāvaṇa; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahe — dice; krodha-āveśe — muy enfadado; jagat-mātā — a la madre del universo; hare — rapta; pāpī — pecador; mārimu — Yo mataré; sa-vaṁśe — con toda su familia.

Traducción

En el éxtasis de Hanumān, Śrī Caitanya Mahāprabhu, dijo, muy enfadado: «¿Dónde está el sinvergüenza de Rāvaṇa? Él ha raptado a la madre del universo, Sītā. Ahora voy a matarle, a él y a toda su familia».