Skip to main content

Text 273

Text 273

Texto

Verš

śuni’ kṛpāmaya prabhu āilā dhāñā
amoghere kahe tāra buke hasta diyā
śuni’ kṛpāmaya prabhu āilā dhāñā
amoghere kahe tāra buke hasta diyā

Palabra por palabra

Synonyma

śuni’ — el escuchar; kṛpā-maya — misericordioso; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā — fue; dhāñā — corriendo; amoghere — a Amogha; kahe — Él dice; tāra — Suya; buke — en el pecho; hasta diyā — poniendo la mano.

śuni' — když slyšel; kṛpā-maya — milostivý; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā — dostavil se; dhāñā — utíkající; amoghere — za Amoghou; kahe — říká; tāra — jeho; buke — na hrudi; hasta diyā — držící ruku.

Traducción

Překlad

Al enterarse de que Amogha estaba muriendo, Caitanya Mahāprabhu fue a verle a toda prisa. Poniendo la mano en el pecho de Amogha, dijo lo siguiente.

Jakmile Caitanya Mahāprabhu uslyšel, že Amogha umírá, ihned za ním ve velkém spěchu běžel. Položil svou ruku Amoghovi na hruď a promluvil následovně: