Skip to main content

Text 244

Text 244

Texto

Verš

eta śuni’ hāsi’ prabhu vasilā bhojane
jagannāthera prasāda bhaṭṭa dena harṣa-mane
eta śuni’ hāsi’ prabhu vasilā bhojane
jagannāthera prasāda bhaṭṭa dena harṣa-mane

Palabra por palabra

Synonyma

eta śuni’ — al escuchar esto; hāsi’ — sonriendo; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; vasilā bhojane — Se sentó a comer; jagannāthera — del Señor Jagannātha; prasāda — remanentes de comida; bhaṭṭa — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; dena harṣa-mane — entrega lleno de felicidad.

eta śuni' — když to uslyšel; hāsi' — usmívající se; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; vasilā bhojane — posadil se k jídlu; jagannāthera — Pána Jagannātha; prasāda — zbytky jídla; bhaṭṭa — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; dena harṣa-mane — s radostí dává.

Traducción

Překlad

Al escuchar esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu sonrió y Se sentó a comer. El Bhaṭṭācārya, con gran placer, Le ofreció en primer lugar el prasādam del templo de Jagannātha.

Śrī Caitanya Mahāprabhu se usmál a usedl k jídlu. Bhaṭṭācārya Mu s velkou radostí nabídl nejprve prasādam z Jagannāthova chrámu.