Skip to main content

Text 217

ТЕКСТ 217

Texto

Текст

sveda, kampa, aśru-jala vahe sarva-kṣaṇa
darśanera lobhe prabhu kare saṁvaraṇa
сведа, кампа, аш́ру-джала вахе сарва-кшан̣а
дарш́анера лобхе прабху каре сам̇варан̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

sveda — transpiración; kampa — temblor; aśru-jala — lágrimas de los ojos; vahe — fluían; sarva-kṣaṇa — constantemente; darśanera — de ver; lobhe — por ansia; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare — hace; saṁvaraṇa — contener.

сведа — испарина; кампа — трепет; аш́ру-джала — слезы; вахе — текли; сарва-кшан̣а — беспрестанно; дарш́анера — лицезрения; лобхе — страстное желание; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре сам̇варан̣а — сдерживает.

Traducción

Перевод

Como solía ocurrir, en el cuerpo de Caitanya Mahāprabhu se manifestaron signos de bienaventuranza trascendental. Sudaba y temblaba, y de Sus ojos caía un flujo constante de lágrimas. Pero el Señor contenía las lágrimas para que no Le dificultasen la visión del rostro del Señor.

Как всегда, Шри Чайтанья Махапрабху проявлял при этом признаки духовного блаженства. Он покрывался испариной и дрожал, а из глаз Его беспрестанно текли слезы. Но Господь Чайтанья сдерживал слезы, чтобы они не мешали Ему смотреть на Господа Джаганнатху.