Skip to main content

Text 22

ТЕКСТ 22

Texto

Текст

mārite ānaye yadi dekhe raghunāthe
mana phiri’ yāya, tabe nā pāre mārite
ма̄рите а̄найе йади декхе рагхуна̄тхе
мана пхири
йа̄йа, табе на̄ па̄ре ма̄рите

Palabra por palabra

Пословный перевод

mārite — para pegar; ānaye — trae; yadi — cuando; dekhe — ve; raghunāthe — a Raghunātha dāsa; mana — su mente; phiri’ yāya — cambia; tabe — en ese momento; pāre mārite — no pudo pegar.

ма̄рите — бить; а̄найе — приносит; йади — когда; декхе — видит; рагхуна̄тхе — Рагхунатху даса; мана — его ум; пхири’ йа̄йа — меняется; табе — тогда; на̄ па̄ре ма̄рите — не мог бить.

Traducción

Перевод

El caudhurī quiso golpearle, pero nada más ver la cara de Raghunātha, cambió de parecer, y no pudo hacerlo.

Чаудхури собирался избить Рагхунатху даса, но всякий раз, когда он видел его лицо, он отказывался от этого решения.