Skip to main content

Texto 93

Text 93

Texto

Verš

tabe mahāprabhu nija-bhakta-pāśe yāñā
haridāsera guṇa kahe śata-mukha hañā
tabe mahāprabhu nija-bhakta-pāśe yāñā
haridāsera guṇa kahe śata-mukha hañā

Palabra por palabra

Synonyma

tabe — después de esto; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; nija-bhakta-pāśe — a Sus devotos personales; yāñā — yendo; haridāsera guṇa — las cualidades trascendentales de Haridāsa Ṭhākura; kahe — explica; śata-mukha — como con cientos de bocas; hañā — volviéndose.

tabe — potom; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; nija-bhakta-pāśe — za svými osobními oddanými; yāñā — šel a; haridāsera guṇa — transcendentální vlastnosti Haridāse Ṭhākura; kahe — vysvětloval; śata-mukha — jakoby se stovkami úst; hañā — stávající se.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu fue entonces a ver a Sus devotos personales y comenzó a hablarles de las cualidades trascendentales de Haridāsa Ṭhākura como si tuviese cientos de bocas.

Śrī Caitanya Mahāprabhu poté odešel za svými osobními služebníky a začal hovořit o transcendentálních vlastnostech Haridāse Ṭhākura, jako kdyby měl stovky úst.