Text 34
ТЕКСТ 34
Texto
Текст
“nāgara, kaha, tumi kariyā niścaya
ei trijagat bhari’, āche yata yogyā nāri,
tomāra veṇu kāhāṅ nā ākarṣaya?
ei trijagat bhari’, āche yata yogyā nāri,
tomāra veṇu kāhāṅ nā ākarṣaya?
“на̄гара, каха, туми карийа̄ ниш́чайа
эи триджагат бхари’,
а̄чхе йата йогйа̄ на̄рӣ,
тома̄ра вен̣у ка̄ха̄н̇ на̄ а̄каршайа?
эи триджагат бхари’,
а̄чхе йата йогйа̄ на̄рӣ,
тома̄ра вен̣у ка̄ха̄н̇ на̄ а̄каршайа?
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
«“¡Oh, querido amante! —dijeron—, por favor, responde sólo a una pregunta. ¿Qué mujer joven en el universo no se siente atraída por el sonido de Tu flauta?
«О наш возлюбленный, — сказали гопи, — ответь нам только на один вопрос. Кто среди юных женщин во всей этой Вселенной не очаруется звуком Твоей флейты?»