Skip to main content

Text 126

ТЕКСТ 126

Texto

Текст

rūpa-gosāñira sabhāya karena bhāgavata-paṭhana
bhāgavata paḍite preme āulāya tāṅra mana
рӯпа-госа̄н̃ира сабха̄йа карена бха̄гавата-пат̣хана
бха̄гавата пад̣ите преме а̄ула̄йа та̄н̇ра мана

Palabra por palabra

Пословный перевод

rūpa-gosāñira sabhāya — en la reunión de Rūpa, Sanātana y otros vaiṣṇavas; karena — lleva a cabo; bhāgavata-paṭhana — recitación del Śrīmad-Bhāgavatam; bhāgavata paḍite — mientras recita el Śrīmad-Bhāgavatam; preme — de amor extático; āulāya — se ve abrumada; tāṅra mana — su mente.

рӯпа-госа̄н̃ира сабха̄йа — в обществе Рупы, Санатаны и других вайшнавов; карена — совершает; бха̄гавата-пат̣хана — чтение «Шримад-Бхагаватам»; бха̄гавата пад̣ите — декламируя «Шримад-Бхагаватам»; преме — экстатической любви; а̄ула̄йа — преисполняется; та̄н̇ра мана — его ум.

Traducción

Перевод

Cuando recitaba el Śrīmad-Bhāgavatam en compañía de Rūpa y Sanātana, Raghunātha Bhaṭṭa se veía abrumado de amor extático por Kṛṣṇa.

Читая «Шримад-Бхагаватам» в обществе Рупы и Санатаны, Рагхунатха Бхатта погружался в экстатическую любовь к Кришне.