CC Ādi-līlā 4.132

সেই প্রেমার শ্রীরাধিকা পরম ‘আশ্রয়’ ।
সেই প্রেমার আমি হই কেবল ‘বিষয়’ ॥ ১৩২ ॥
sei premāra śrī-rādhikā parama ‘āśraya’
sei premāra āmi ha-i kevala ‘viṣaya’

Palabra por palabra

seiese; premāradel amor; śrī-rādhikāŚrīmatī Rādhārāṇī; paramala más elevada; āśrayamorada; seiese; premāradel amor; āmiYo; ha-isoy; kevalaúnico; viṣayaobjeto.

Traducción

«Śrī Rādhikā es la más elevada morada de este amor, y Yo soy su único objeto.