Skip to main content

Text 301

Text 301

Texto

Verš

paṇḍita-gosāñi ādi yāṅra yei rasa
sei sei rase prabhu hana tāṅra vaśa
paṇḍita-gosāñi ādi yāṅra yei rasa
sei sei rase prabhu hana tāṅra vaśa

Palabra por palabra

Synonyma

paṇḍita-gosāñi—Gadādhara Paṇḍita; ādi—encabezados por; yāṅra—de los cuales; yei—cualquier; rasa—dulzura trascendental; sei sei—esa respectiva; rase—por la dulzura; prabhu—el Señor; hana—está; tāṅra—suyo; vaśa—bajo control.

paṇḍita-gosāñi — Gadādhara Paṇḍita; ādi — a další; yāṅra — jehož; yei — jakákoliv; rasa — transcendentální nálada; sei sei — touto příslušnou; rase — náladou; prabhu — Pán; hana — je; tāṅra — jeho; vaśa — pod vládou.

Traducción

Překlad

Los compañeros personales como Gadādhara, Svarūpa Dāmodara, Rāmānanda Rāya, y los seis Gosvāmīs encabezados por Rūpa Gosvāmī, están situados en sus sentimientos trascendentales respectivos. De esta manera el Señor Se somete a diversas posiciones en diferentes dulzuras trascendentales.

Všichni osobní společníci, jako jsou Gadādhara, Svarūpa Dāmodara, Rāmānanda Rāya a šest Gosvāmīch (v čele s Rūpou Gosvāmīm), mají příslušné transcendentální nálady. Pán se tak podrobuje různým postavením v různých transcendentálních náladách.

Significado

Význam

En los versos 296 al 301 se ha descrito enteramente el servicio devocional emocional de Śrī Nityānanda y de Śrī Advaita Prabhu y de otros. Al describir ese servicio individual, el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (11-16), declara que, aunque Śrī Caitanya Mahāprabhu apareció como un devoto, Él no es otro que el hijo de Nanda Mahārāja. Igualmente, aunque Śrī Nityānanda Prabhu apareció como el asistente del Señor Caitanya, no es otro que Baladeva, aquel que lleva el arado. Advaita Ācārya es la encarnación de Sadāśiva del mundo espiritual. Todos los devotos encabezados por Śrīvāsa Ṭhākura son Su energía marginal, mientras que los devotos encabezados por Gadādhara Paṇḍita son manifestaciones de Su potencia interna.

Ve verších 296 až 301 byla plně popsána emotivní oddaná služba Śrī Nityānandy, Śrī Advaity Prabhua a dalších. Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (11–16) líčí tuto osobitou službu a prohlašuje, že i když se Pán Caitanya Mahāprabhu zjevil jako oddaný, není to nikdo jiný než syn Nandy Mahārāje. A stejně tak Śrī Nityānanda Prabhu, i když se zjevil jako asistent Pána Caitanyi, není nikdo jiný než Baladeva, který nosí pluh. Advaita Ācārya je inkarnací Sadāśivy z duchovního světa. Všichni oddaní v čele se Śrīvāsem Ṭhākurem jsou Jeho okrajovou energií, kdežto oddaní v čele s Gadādharem Paṇḍitem jsou projevy Jeho vnitřní energie.

Śrī Caitanya Mahāprabhu, Advaita Prabhu y Nityānanda Prabhu pertenecen a la categoría de viṣṇu-tattva. Como Śrī Caitanya es un océano de misericordia, recibe el tratamiento de mahāprabhu, mientras que Nityānanda y Advaita, al ser dos grandes personalidades que asisten a Śrī Caitanya, reciben el tratamiento de prabhu. De manera que hay dos prabhusy un mahāprabhu. Gadādhara Gosvāmī es un representante del perfecto maestro espiritual brāhmaṇa. Śrīvāsa Ṭhākura representa al perfecto devoto brāhmaṇa. A esas cinco personalidades se les conoce como el Pañca-tattva.

Śrī Caitanya Mahāprabhu, Advaita Prabhu i Nityānanda Prabhu náleží do kategorie viṣṇu-tattva. Jelikož je Pán Caitanya oceánem milosti, je oslovován jako mahāprabhu, kdežto Nityānanda a Advaita, jsou oslovováni jako prabhu, protože jsou to dvě vznešené osobnosti, které Pánu Caitanyovi asistují. Existují tedy dva prabhuové a jeden mahāprabhu. Gadādhara Gosvāmī je zastoupením dokonalého brāhmaṇského duchovního mistra a Śrīvāsa Ṭhākura představuje dokonalého oddaného brāhmaṇu. Tato pětice je známá jako Pañca-tattva.