Skip to main content

Text 301

Text 301

Texto

Text

paṇḍita-gosāñi ādi yāṅra yei rasa
sei sei rase prabhu hana tāṅra vaśa
paṇḍita-gosāñi ādi yāṅra yei rasa
sei sei rase prabhu hana tāṅra vaśa

Palabra por palabra

Synonyms

paṇḍita-gosāñi—Gadādhara Paṇḍita; ādi—encabezados por; yāṅra—de los cuales; yei—cualquier; rasa—dulzura trascendental; sei sei—esa respectiva; rase—por la dulzura; prabhu—el Señor; hana—está; tāṅra—suyo; vaśa—bajo control.

paṇḍita-gosāñi — Gadādhara Paṇḍita; ādi — headed by; yāṅra — whose; yei — whatever; rasa — transcendental mellow; sei sei — that respective; rase — by the mellow; prabhu — the Lord; hana — is; tāṅra — his; vaśa — under control.

Traducción

Translation

Los compañeros personales como Gadādhara, Svarūpa Dāmodara, Rāmānanda Rāya, y los seis Gosvāmīs encabezados por Rūpa Gosvāmī, están situados en sus sentimientos trascendentales respectivos. De esta manera el Señor Se somete a diversas posiciones en diferentes dulzuras trascendentales.

Personal associates like Gadādhara, Svarūpa Dāmodara, Rāmānanda Rāya, and the six Gosvāmīs (headed by Rūpa Gosvāmī) are all situated in their respective transcendental humors. Thus the Lord submits to various positions in various transcendental mellows.

Significado

Purport

En los versos 296 al 301 se ha descrito enteramente el servicio devocional emocional de Śrī Nityānanda y de Śrī Advaita Prabhu y de otros. Al describir ese servicio individual, el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (11-16), declara que, aunque Śrī Caitanya Mahāprabhu apareció como un devoto, Él no es otro que el hijo de Nanda Mahārāja. Igualmente, aunque Śrī Nityānanda Prabhu apareció como el asistente del Señor Caitanya, no es otro que Baladeva, aquel que lleva el arado. Advaita Ācārya es la encarnación de Sadāśiva del mundo espiritual. Todos los devotos encabezados por Śrīvāsa Ṭhākura son Su energía marginal, mientras que los devotos encabezados por Gadādhara Paṇḍita son manifestaciones de Su potencia interna.

In verses 296 through 301 the emotional devoted service of Śrī Nityānanda, Śrī Advaita Prabhu and others has been fully described. Describing such individual service, the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (11-16) declares that although Lord Caitanya Mahāprabhu appeared as a devotee, He is none other than the son of Nanda Mahārāja. Similarly, although Śrī Nityānanda Prabhu appeared as Lord Caitanya’s assistant, He is none other than Baladeva, the carrier of the plow. Advaita Ācārya is the incarnation of Sadāśiva from the spiritual world. All the devotees headed by Śrīvāsa Ṭhākura are His marginal energy, whereas the devotees headed by Gadādhara Paṇḍita are manifestations of His internal potency.

Śrī Caitanya Mahāprabhu, Advaita Prabhu y Nityānanda Prabhu pertenecen a la categoría de viṣṇu-tattva. Como Śrī Caitanya es un océano de misericordia, recibe el tratamiento de mahāprabhu, mientras que Nityānanda y Advaita, al ser dos grandes personalidades que asisten a Śrī Caitanya, reciben el tratamiento de prabhu. De manera que hay dos prabhusy un mahāprabhu. Gadādhara Gosvāmī es un representante del perfecto maestro espiritual brāhmaṇa. Śrīvāsa Ṭhākura representa al perfecto devoto brāhmaṇa. A esas cinco personalidades se les conoce como el Pañca-tattva.

Śrī Caitanya Mahāprabhu, Advaita Prabhu and Nityānanda Prabhu all belong to the viṣṇu-tattva category. Because Lord Caitanya is an ocean of mercy, He is addressed as mahāprabhu, whereas Nityānanda and Advaita, being two great personalities who assist Lord Caitanya, are addressed as prabhu. Thus there are two prabhus and one mahāprabhu. Gadādhara Gosvāmī is a representative of a perfect brāhmaṇa spiritual master. Śrīvāsa Ṭhākura represents a perfect brāhmaṇa devotee. These five are known as the Pañca-tattva.