Skip to main content

TEXT 34

TEXT 34

Texto

Tekst

yayā tu dharma-kāmārthān
dhṛtyā dhārayate ’rjuna
prasaṅgena phalākāṅkṣī
dhṛtiḥ sā pārtha rājasī
yayā tu dharma-kāmārthān
dhṛtyā dhārayate ’rjuna
prasaṅgena phalākāṅkṣī
dhṛtiḥ sā pārtha rājasī

Palabra por palabra

Synonyms

yayā — con la cual; tu — pero; dharma — religiosidad; kāma — complacencia de los sentidos; arthān — y desarrollo económico; dhṛtyā — con determinación; dhārayate — se sustenta; arjuna — ¡oh, Arjuna!; prasaṅgena — por apego; phala-ākāṅkṣī — deseando el resultado fruitivo; dhṛtiḥ — determinación; — esa; pārtha — ¡oh, hijo de Pṛthā!; rājasī — en la modalidad de la pasión.

yayā — mille abil; tu — aga; dharma — religioossust; kāma — meelte rahuldamist; arthān — ja majanduslikku arengut; dhṛtyā — sihikindlusega; dhārayate — hoiab alal; arjuna — oo, Arjuna; prasaṅgena — kiindumuse tõttu; phala-ākāṅkṣī — ihaldades nautida oma tegude vilju; dhṛtiḥ — sihikindlus; — see; pārtha — oo, Pṛthā poeg; rājasī — kire guṇas.

Traducción

Translation

Pero la determinación por la cual uno se aferra a obtener un resultado fruitivo de la religión, el desarrollo económico y la complacencia de los sentidos, es de la naturaleza de la pasión, ¡oh, Arjuna!

Kuid sellist sihikindlust, oo, Arjuna, mille läbi inimene kiindub tugevalt resultaatidele suunatud religioossetesse tegevustesse, majanduslikku arengusse ning meelte rahuldamisse, valitseb kire guṇa.

Significado

Purport

Cualquier persona que siempre esté deseosa de obtener resultados fruitivos de las actividades religiosas o económicas, cuyo único deseo sea la complacencia de los sentidos, y cuya mente, vida y sentidos estén ocupados de ese modo, está en el plano de la modalidad de la pasión.

Inimene, kes alati ihaldab nautida religioossete või majanduslike tegevuste vilju, kelle ainsaks sooviks on meelte rahuldamine ning kelle mõistus, meeled ja kogu elu teenivad neid eesmärke, asub kire guṇas.