Bg. 18.34

यया तु धर्मकामार्थान्धृत्या धारयतेऽर्जुन ।
प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृति: सा पार्थ राजसी ॥ ३४ ॥
yayā tu dharma-kāmārthān
dhṛtyā dhārayate ’rjuna
prasaṅgena phalākāṅkṣī
dhṛtiḥ sā pārtha rājasī

Synonyms

yayāami által; tude; dharmaa vallásosságot; kāmaaz érzékkielégítést; arthānaz anyagi gyarapodást; dhṛtyāhatározottsággal; dhārayateaz ember fenntartja; arjunaó, Arjuna; prasaṅgenaragaszkodás miatt; phala-ākāṅkṣīgyümölcsöző eredményekre vágyva; dhṛtiḥeltökéltség; az; pārthaó, Pṛthā fia; rājasīa szenvedély kötőerejében lévő.

Translation

Ó, Arjuna, az a határozottság, amely az embert szorosan a vallás, az anyagi gyarapodás és az érzékkielégítés terén elérhető gyümölcsöző eredményekhez köti, a szenvedély minőségében van.

Purport

Aki örökké gyümölcsöző eredményekre vágyik, a gazdasági és a vallásos tettekben egyaránt, akinek egyetlen vágya érzékeinek kielégítése, s így elméje, élete, valamint érzékei egyedül ezzel törődnek, az a szenvedély kötőerejének a rabja.