Skip to main content

Text 8

VERSO 8

Devanagari

Devanagari

नैताद‍ृश: परो धर्मो नृणां सद्धर्ममिच्छताम् ।
न्यासो दण्डस्य भूतेषु मनोवाक्कायजस्य य: ॥ ८ ॥

Text

Texto

naitādṛśaḥ paro dharmo
nṛṇāṁ sad-dharmam icchatām
nyāso daṇḍasya bhūteṣu
mano-vāk-kāyajasya yaḥ
naitādṛśaḥ paro dharmo
nṛṇāṁ sad-dharmam icchatām
nyāso daṇḍasya bhūteṣu
mano-vāk-kāyajasya yaḥ

Synonyms

Sinônimos

na — never; etādṛśaḥ — like this; paraḥ — a supreme or superior; dharmaḥ — religion; nṛṇām — of persons; sat-dharmam — superior religion; icchatām — being desirous of; nyāsaḥ — giving up; daṇḍasya — causing trouble because of envy; bhūteṣu — unto the living entities; manaḥ — in terms of the mind; vāk — words; kāya-jasya — and body; yaḥ — which.

na — nunca; etādṛśaḥ — como esta; paraḥ — suprema ou superior; dharmaḥ — uma religião; nṛṇām — das pessoas; sat-dharmam — religião superior; icchatām — estando desejosas de; nyāsaḥ — deixar de; daṇḍasya — causar problemas devido à inveja; bhūteṣu — às entidades vivas; manaḥ — em termos da mente; vāk — palavras; kāya-jasya — e corpo; yaḥ — os quais.

Translation

Tradução

Persons who want to advance in superior religion are advised to give up all envy of other living entities, whether in relationship to the body, words or mind. There is no religion superior to this.

As pessoas que querem avançar rumo à religião superior são aconselhadas a abandonarem toda inveja que sentem de outras entidades vivas, seja em relação ao corpo, às palavras ou à mente. Não existe religião superior a essa.