Skip to main content

Text 5

Text 5

Devanagari

Devanagari

विश्वोद्भ‍वस्थाननिरोधकर्म तेह्यकर्तुरङ्गीकृतमप्यपावृत: । युक्तं न चित्रं त्वयि कार्यकारणेसर्वात्मनि व्यतिरिक्ते च वस्तुत: ॥ ५ ॥

Text

Texto

viśvodbhava-sthāna-nirodha-karma te
hy akartur aṅgīkṛtam apy apāvṛtaḥ
yuktaṁ na citraṁ tvayi kārya-kāraṇe
sarvātmani vyatirikte ca vastutaḥ
viśvodbhava-sthāna-nirodha-karma te
hy akartur aṅgīkṛtam apy apāvṛtaḥ
yuktaṁ na citraṁ tvayi kārya-kāraṇe
sarvātmani vyatirikte ca vastutaḥ

Synonyms

Palabra por palabra

viśva — of the whole universe; udbhava — of the creation; sthāna — of the maintenance; nirodha — of the annihilation; karma — these activities; te — of You (O dear Lord); hi — indeed; akartuḥ — aloof; aṅgīkṛtam — still accepted by the Vedic literature; api — although; apāvṛtaḥ — untouched by all these activities; yuktam — befitting; na — not; citram — wonderful; tvayi — in You; kārya-kāraṇe — the original cause of all effects; sarva-ātmani — in all respects; vyatirikte — set apart; ca — also; vastutaḥ — the original substance.

viśva — del universo entero; udbhava — de la creación; sthāna — del mantenimiento; nirodha — de la aniquilación; karma — esas actividades; te — de Ti (¡oh, querido Señor!); hi — en verdad; akartuḥ — aparte; aṅgīkṛtam — aun así aceptado por las Escrituras védicas; api — aunque; apāvṛtaḥ — sin contacto con todas esas actividades; yuktam — apropiado; na — no; citram — maravilloso; tvayi — en Ti; kārya-kāraṇe — la causa original de todos los efectos; sarva-ātmani — en todos los aspectos; vyatirikte — aparte; ca — también; vastutaḥ — la sustancia original.

Translation

Traducción

O Lord, although You are completely detached from the creation, maintenance and annihilation of this material world and are not directly affected by these activities, they are all attributed to You. We do not wonder at this, for Your inconceivable energies perfectly qualify You to be the cause of all causes. You are the active principle in everything, although You are separate from everything. Thus we can realize that everything is happening because of Your inconceivable energy.

¡Oh, Señor!, Tú estás completamente desapegado de la creación, el mantenimiento y la aniquilación del mundo material; son actividades que no Te afectan directamente, pero que, sin embargo, se Te atribuyen. Eso no nos sorprende, pues por Tus energías inconcebibles estás perfectamente cualificado para ser la causa de todas las causas. Tú eres el principio activo de todo, aunque estás aparte de todo. Podemos entonces comprender que todo ocurre debido a Tu energía inconcebible.