Skip to main content

Text 40

Sloka 40

Devanagari

Dévanágarí

एतान्मे पृच्छत: प्रश्नान् हरे: कर्मविवित्सया ।
ब्रूहि मेऽज्ञस्य मित्रत्वादजया नष्टचक्षुष: ॥ ४० ॥

Text

Verš

etān me pṛcchataḥ praśnān
hareḥ karma-vivitsayā
brūhi me ’jñasya mitratvād
ajayā naṣṭa-cakṣuṣaḥ
etān me pṛcchataḥ praśnān
hareḥ karma-vivitsayā
brūhi me ’jñasya mitratvād
ajayā naṣṭa-cakṣuṣaḥ

Synonyms

Synonyma

etān — all these; me — my; pṛcchataḥ — of one who inquires; praśnān — questions; hareḥ — of the Supreme Lord; karma — pastimes; vivitsayā — desiring to know; brūhi — kindly describe; me — unto me; ajñasya — of one who is ignorant; mitratvāt — because of friendship; ajayā — by the external energy; naṣṭa-cakṣuṣaḥ — those who have lost their vision.

etān — všechny tyto; me — moje; pṛcchataḥ — toho, kdo se táže; praśnān — otázky; hareḥ — Nejvyššího Pána; karma — zábavy; vivitsayā — chtějící poznat; brūhi — popiš laskavě; me — mně; ajñasya — toho, kdo je nevědomý; mitratvāt — z přátelství; ajayā — působením vnější energie; naṣṭa-cakṣuṣaḥ — ti, kteří pozbyli svůj zrak.

Translation

Překlad

My dear sage, I have put all these questions before you with a view to knowing the pastimes of Hari, the Supreme Personality of Godhead. You are the friend of all, so kindly describe them for all those who have lost their vision.

Milý mudrci, všechny tyto otázky jsem ti položil proto, abych poznal zábavy Hariho, Nejvyšší Osobnosti Božství. Jsi přítel všech, a proto tě prosím, popiš je pro všechny, kteří pozbyli svého zraku.

Purport

Význam

Vidura put forward many varieties of questions with a view to understanding the principles of transcendental loving service to the Lord. As stated in Bhagavad-gītā (2.41), devotional service to the Lord is one, and the mind of the devotee is not diverted to the many branches of uncertainties. Vidura’s purpose was to be situated in that service to the Lord, wherein one merges undivertedly. He claimed the friendship of Maitreya Muni, not because he was Maitreya’s son but because Maitreya was actually the friend of all who have lost their spiritual vision due to material influence.

Vidura položil mnoho různých otázek, důležitých pro pochopení principu transcendentální láskyplné služby Pánu. Jak je řečeno v Bhagavad-gītě (2.41), oddaná služba Pánu je jedna, a mysl oddaného se proto nerozptyluje mnoha nejistotami. Vidura chtěl být zapojen do této služby Pánu, neboť se do ní člověk může pohroužit bez jakéhokoliv rozptýlení. Mluvil o přátelství Maitreyi Muniho ne proto, že byl Maitreyův žák, ale proto, že Maitreya byl skutečně přítelem všech, kteří ve styku s hmotou přišli o svůj duchovní zrak.