Шрӣмад Бха̄гаватам 3.7.40

एतान्मे पृच्छत: प्रश्नान् हरे: कर्मविवित्सया ।
ब्रूहि मेऽज्ञस्य मित्रत्वादजया नष्टचक्षुष: ॥ ४० ॥
ета̄н ме пр̣ччхатах̣ прашна̄н
харех̣ карма-вивитсая̄
брӯхи ме 'гяся митратва̄д
аджая̄ наш̣т̣а-чакш̣ушах̣

Дума по дума

ета̄нвсички тези; мемои; пр̣ччхатах̣на този, който пита; прашна̄нвъпроси; харех̣на Върховния Бог; кармазабавления; вивитсая̄от желание да узнае; брӯхимоля те, разкажи; мена мен; агясяна този, който е невеж; митратва̄тот приятелство; аджая̄от външната енергия; наш̣т̣а-чакш̣ушах̣които са загубили зрението си.

Превод

Скъпи мъдрецо, аз поставих тези въпроси пред теб, за да узная забавленията на Хари, Върховната Божествена Личност. Ти си приятел на всички, затова те моля, опиши ги заради ония, които са загубили зрението си.

Пояснение

Видура задал много въпроси, за да може да разбере принципите на трансценденталното любовно служене за Бога. Както се казва в Бхагавад-гӣта̄ (2.41), преданото служене за Бога е единствената цел на предания, затова неговият ум не се отклонява в други посоки и не знае съмнения. Видура се стремял напълно да се потопи в служенето за Бога, без да се отклонява към нищо друго. Тук той нарича Маитрея Муни свой приятел не защото е негов син, а защото Маитрея наистина е приятел на всички, които под влиянието на материята са загубили духовното си зрение.