Skip to main content

Text 1

Text 1

Text

Verš

naumi taṁ gauracandraṁ yaḥ
kutarka-karkaśāśayam
sārvabhaumaṁ sarva-bhūmā
bhakti-bhūmānam ācarat
naumi taṁ gauracandraṁ yaḥ
kutarka-karkaśāśayam
sārvabhaumaṁ sarva-bhūmā
bhakti-bhūmānam ācarat

Synonyms

Synonyma

naumi — I offer my respectful obeisances; tam — unto Him; gauracandram — who is known as Lord Gauracandra; yaḥ — who; ku-tarka — by bad arguments; karkaśa-āśayam — whose heart was hard; sārvabhaumam — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; sarva-bhūmā — the Lord of everything; bhakti-bhūmānam — into a great personality of devotion; ācarat — converted.

naumi — s úctou se klaním; tam — Jemu; gauracandram — jenž je známý jako Pán Gauracandra; yaḥ — který; ku-tarka — špatnými argumenty; karkaśa-āśayam — tvrdého srdce; sārvabhaumam — Sārvabhaumu Bhaṭṭācāryu; sarva-bhūmā — Pán všeho; bhakti-bhūmānam — ve velkou osobnost oddané služby; ācarat — přeměnil.

Translation

Překlad

I offer my respectful obeisances unto Lord Gauracandra, the Supreme Personality of Godhead, who converted the hardhearted Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, the reservoir of all bad logic, into a great devotee.

S úctou se klaním Pánu Gauracandrovi, Nejvyšší Osobnosti Božství, který změnil Sārvabhaumu Bhaṭṭācāryu, schránku veškeré špatné logiky s tvrdým srdcem, ve velkého oddaného.