Skip to main content

Text 308

Text 308

Text

Verš

māyā-saṅga-vikārī rudra — bhinnābhinna rūpa
jīva-tattva nahe, nahe kṛṣṇera ‘svarūpa’
māyā-saṅga-vikārī rudra — bhinnābhinna rūpa
jīva-tattva nahe, nahe kṛṣṇera ‘svarūpa’

Synonyms

Synonyma

māyā-saṅga — by association with māyā; vikārī — transformed; rudra — the form of Rudra; bhinna-abhinna rūpa — having different types of forms; jīva-tattva nahe — still he is not called jīva-tattva; nahe — nor; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; svarūpa — personal form.

māyā-saṅga — stykem s māyou; vikārī — proměněná; rudra — podoba Pána Rudry; bhinna-abhinna rūpa — mající různé podoby; jīva-tattva nahe — přesto se nenazývá jīva-tattva; nahe — ani; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; svarūpa — osobní podoba.

Translation

Překlad

“Rudra, Lord Śiva, has various forms, which are transformations brought about by association with māyā. Although Rudra is not on a level with the jīva-tattvas, he still cannot be considered a personal expansion of Lord Kṛṣṇa.

„Rudra neboli Pán Śiva má různé podoby, které jsou přeměnami vznikajícími ve styku s māyou. I když Rudra není na stejné úrovni s jīva-tattvami, nelze jej považovat ani za osobní expanzi Pána Kṛṣṇy.“

Purport

Význam

Rudra is simultaneously one with and different from the viṣṇu-tattva. Due to his association with māyā, he is different from the viṣṇu-tattva, but at the same time he is an expansion of Kṛṣṇa’s personal form. This situation is called bhedābheda-tattva or acintya-bhedābheda-tattva, simultaneously one and different.

Rudra je s viṣṇu-tattvou totožný a zároveň se od ní liší. Kvůli svému styku s māyou se od viṣṇu-tattvy liší, ale zároveň je expanzí Kṛṣṇovy osobní podoby. Tomu se říká bhedābheda-tattva nebo také acintya-bhedābheda-tattva, současná jednota a odlišnost.