Texts 65-66
ТЕКСТЫ 65-66
Text
Текст
yāṅra pada-dhūli kare uddhava prārthana
йа̄н̇ра пада-дхӯли каре уддхава пра̄ртхана
tāṅhārā āpanāke kare dāsī-abhimāna
та̄н̇ха̄ра̄ а̄пана̄ке каре да̄сӣ-абхима̄на
Synonyms
Пословный перевод
kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; preyasī — the beloved girls; vraje — in Vṛndāvana; yata — all; gopī-gaṇa — the gopīs; yāṅra — of whom; pada-dhūli — the dust of the feet; kare — does; uddhava — Uddhava; prārthana — desiring; yāṅ-sabāra — all of them; upare — beyond; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; priya — dear; nāhi — there is not; āna — anyone else; tāṅhārā — all of them; āpanāke — to themselves; kare — do; dāsī-abhimāna — the conception of being maidservants.
кр̣шн̣ера — Господа Кришны; прейасӣ — возлюбленные девушки; врадже — во Вриндаване; йата — все; гопӣ-ган̣а — гопи; йа̄н̇ра — которых; пада-дхӯли — пыли со стоп; каре — имеет; уддхава — Уддхава; пра̄ртхана — желание; йа̄н̇-саба̄ра — всех, которых; упаре — кроме; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; прийа — возлюбленного; на̄хи — нет; а̄на — другого; та̄н̇ха̄ра̄ — они; а̄пана̄ке — себя; каре да̄сӣ-абхима̄на — считают служанками Кришны.
Translation
Перевод
Even the beloved girlfriends of Lord Kṛṣṇa in Vṛndāvana, the gopīs, the dust of whose feet was desired by Śrī Uddhava and who are more dear to Kṛṣṇa than anyone else, regard themselves as Kṛṣṇa’s maidservants.
Даже гопи Вриндавана — возлюбленные Господа Кришны, о пыли со стоп которых мечтает Шри Уддхава и дороже которых для Кришны нет никого в целом мире, — и те считают себя служанками Кришны.