Skip to main content

Text 170

ТЕКСТ 170

Text

Текст

ihāke kahiye kṛṣṇe dṛḍha anurāga
svaccha dhauta-vastre yaiche nāhi kona dāga
ихке кахийе кше дха анурга
сваччха дхаута-вастре йаичхе нхи кона дга

Synonyms

Пословный перевод

ihāke — this; kahiye — I say; kṛṣṇe — in Lord Kṛṣṇa; dṛḍha — strong; anurāga — love; svaccha — pure; dhauta — clean; vastre — in cloth; yaiche — just as; nāhi — not; kona — some; dāga — mark.

ихке — это; кахийе — говорю; кше — к Господу Кришне; дха — сильная; анурга — любовь; сваччха — чистая; дхаута — незапятнанной; вастре — на одежде; йаичхе — как; нхи — нет; кона — какого-либо; дга — пятна.

Translation

Перевод

That is called firm attachment to Lord Kṛṣṇa. It is spotlessly pure, like a clean cloth that has no stain.

Такова сильная привязанность к Господу Кришне. Она безупречно чиста, подобно новой, ничем не запятнанной одежде.

Purport

Комментарий

The author of Śrī Caitanya-caritāmṛta advises everyone to give up all engagements of sense gratification and, like the gopīs, dovetail oneself entirely with the will of the Supreme Lord. That is the ultimate instruction of Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā. We should be prepared to do anything and everything to please the Lord, even at the risk of violating the Vedic principles or ethical laws. That is the standard of love of Godhead. Such activities in pure love of Godhead are as spotless as white linen that has been completely washed. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura warns us in this connection that we should not mistakenly think that the idea of giving up everything implies the renunciation of duties necessary in relation to the body and mind. Even such duties are not sense gratification if they are undertaken in a spirit of service to Kṛṣṇa.

Автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» советует каждому оставить чувственные наслаждения и, подобно гопи, жить в полном согласии с волей Верховного Господа. К этому призывает и заключительное наставление Кришны в «Бхагавад-гите». Нужно быть готовым на все ради удовольствия Господа, даже если для этого придется поступиться принципами Вед или законами нравственности. Таков эталон любви к Богу. Деятельность, проникнутая совершенной любовью к Богу, безупречно чиста, как белоснежное, только что выстиранное полотно. В этой связи Шрила Бхактивинода Тхакур предостерегает нас от ошибочной мысли, будто отказ от всего подразумевает отказ от обязанностей, относящихся к телу и уму. Исполнение таких обязанностей не будет относиться к чувственным наслаждениям, если делать это в духе служения Кришне.