ŚB 9.1.6

श्रीसूत उवाच
एवं परीक्षिता राज्ञा सदसि ब्रह्मवादिनाम् ।
पृष्ट: प्रोवाच भगवाञ्छुक: परमधर्मवित् ॥ ६ ॥
śrī-sūta uvāca
evaṁ parīkṣitā rājñā
sadasi brahma-vādinām
pṛṣṭaḥ provāca bhagavāñ
chukaḥ parama-dharma-vit

Synonyma

śrī-sūtaḥ uvācaŚrī Sūta Gosvāmī pravil; evamtakto; parīkṣitāMahārājem Parīkṣitem; rājñākrálem; sadasina shromáždění; brahma- vādināmvšech vznešených světců, dokonale znalých védského poznání; pṛṣṭaḥdotázán; provācaodpověděl; bhagavānnejmocnější; śukaḥŚuka Gosvāmī; parama-dharma-vitnejvětší znalec náboženských zásad.

Překlad

Sūta Gosvāmī pravil: “Na žádost, kterou Mahārāja Parīkṣit vznesl na shromáždění všech učenců v oboru védského poznání, začal Śukadeva Gosvāmī, největší znalec náboženských zásad, opět hovořit.”