ŚB 6.2.30

किमिदं स्वप्न आहो स्वित् साक्षाद् द‍ृष्टमिहाद्भ‍ुतम् ।
क्‍व याता अद्य ते ये मां व्यकर्षन् पाशपाणय: ॥ ३० ॥
kim idaṁ svapna āho svit
sākṣād dṛṣṭam ihādbhutam
kva yātā adya te ye māṁ
vyakarṣan pāśa-pāṇayaḥ

Synonyma

kimzda; idamtoto; svapneve snu; āho svitnebo; sākṣātpřímo; dṛṣṭamviděné; ihazde; adbhutamúžasné; kvakam; yātāḥodešli; adyanyní; teti všichni; yekteří; mām; vyakarṣantáhli; pāśa-pāṇayaḥs provazy v rukách.

Překlad

Byl to pouhý sen, nebo skutečnost? Viděl jsem muže nahánějící hrůzu s provazy v rukách, kteří mě přišli spoutat a odvléci. Kam se poděli?