Sloka 26
ТЕКСТ 26
Verš
Текст
abhūd avijitātmanaḥ
yena viplāvitaṁ brahma
vṛṣalyāṁ jāyatātmanā
абхӯд авиджита̄тманах̣
йена випла̄витам̇ брахма
вр̣шалйа̄м̇ джа̄йата̄тмана̄
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
Ajāmila řekl: Běda, jak hluboko jsem klesl následkem toho, že jsem byl služebníkem svých smyslů! Poklesl jsem z postavení řádně kvalifikovaného brāhmaṇy a plodil děti v lůně prostitutky.
Аджамила воскликнул: Как же низко я пал, став рабом своих чувств! Лишившись всех брахманских добродетелей, я зачинал детей с блудницей.
Význam
Комментарий
Muži z vyšších tříd — brāhmaṇové, kṣatriyové a vaiśyové—neplodí děti v lůnech žen z nižších tříd. Ve védské společnosti je proto zvykem před svatbou přezkoumat horoskop dívky a chlapce a zjistit, zda se k sobě hodí. Védská astrologie vyjevuje podle tří kvalit hmotné přírody, zda se člověk narodil ve vipra-varṇě, kṣatriya-varṇě, vaiśya-varṇě či śūdra-varṇě. To je třeba ověřit, protože manželství mezi chlapcem z vipra-varṇy a dívkou ze śūdra-varṇy je nevhodné; jejich manželský život by byl pro oba utrpením. Chlapec se má tedy oženit s dívkou ze stejné kategorie. To je samozřejmě trai-guṇya, hmotný výpočet na základě Ved, ale jsou-li chlapec a dívka oddaní, není třeba tyto věci brát v úvahu. Oddaný je transcendentální, a manželství oddaných je proto velice šťastnou kombinací.
Представителю высшего сословия — брахману, кшатрию или вайшье — не пристало зачинать детей с женщиной низкого происхождения. В ведическом обществе было принято перед заключением брака тщательно изучать гороскопы жениха и невесты; это помогало удостовериться, что молодые люди подходят друг другу. Ведическая астрология позволяет определить, как на человека влияют гуны материальной природы: принадлежит ли он к випра-варне, кшатрия-варне, вайшья-варне или шудра-варне. Это необходимо определить, потому что союз юноши из випра-варны и девушки из шудра-варны будет неудачным и семейная жизнь принесет им одни лишь страдания. Муж и жена должны быть схожи по качествам и характеру. Разумеется, все это — трай-гунья, материальные соображения, основанные на предписаниях Вед. В них нет нужды, если жених и невеста преданы Господу. Преданные выше всех материальных соображений, поэтому их союз в любом случае будет счастливым.