ŚB 6.10.25

न ते शस्त्रास्त्रवर्षौघा ह्यासेदु: सुरसैनिकान् ।
छिन्ना: सिद्धपथे देवैर्लघुहस्तै: सहस्रधा ॥ २५ ॥
na te śastrāstra-varṣaughā
hy āseduḥ sura-sainikān
chinnāḥ siddha-pathe devair
laghu-hastaiḥ sahasradhā

Synonyma

nane; tety; śastra-astra-varṣa-oghāḥzáplavy šípů a dalších zbraní; hivskutku; āseduḥdosáhly; sura-sainikānvojska polobohů; chinnāḥrozsekané; siddha-pathena nebi; devaiḥpolobohy; laghu-hastaiḥs hbitýma rukama; sahasradhāna tisíce kousků.

Překlad

Záplavy různých zbraní a šípů, vystřelených s cílem zabít vojáky polobohů, se k nim nedostaly, protože polobozi jednali rychle a ještě na nebi rozsekali tyto zbraně na tisíce kousků.