ŚB 6.10.24

न तेऽद‍ृश्यन्त सञ्छन्ना: शरजालै: समन्तत: ।
पुङ्खानुपुङ्खपतितैर्ज्योतींषीव नभोघनै: ॥ २४ ॥
na te ’dṛśyanta sañchannāḥ
śara-jālaiḥ samantataḥ
puṅkhānupuṅkha-patitair
jyotīṁṣīva nabho-ghanaiḥ

Synonyma

nane; teoni (polobozi); adṛśyantabyli vidět; sañchannāḥzcela zakryti; śara-jālaiḥzáplavami šípů; samantataḥze všech stran; puṅkha-anupuṅkhajeden šíp za druhým; patitaiḥpadající; jyotīṁṣi ivajako hvězdy na nebi; nabhaḥ-ghanaiḥhustými mraky.

Překlad

Polobozi byli zcela zakryti množstvím šípů, které na ně dopadaly jeden za druhým, a proto je nebylo vidět, stejně jako není vidět hvězdy na nebi, když je zakrývají husté mraky.