ŚB 6.10.23

शूलै: परश्वधै: खड्‌गै: शतघ्नीभिर्भुशुण्डिभि: ।
सर्वतोऽवाकिरन् शस्त्रैरस्त्रैश्च विबुधर्षभान् ॥ २३ ॥
śūlaiḥ paraśvadhaiḥ khaḍgaiḥ
śataghnībhir bhuśuṇḍibhiḥ
sarvato ’vākiran śastrair
astraiś ca vibudharṣabhān

Synonyma

śūlaiḥbodci; paraśvadhaiḥsekerami; khaḍgaiḥmeči; śataghnībhiḥzbraněmi śataghnī; bhuśuṇḍibhiḥzbraněmi bhuśuṇḍi; sarvataḥna všechny strany; avākiranrozprášili; śastraiḥzbraněmi; astraiḥšípy; caa; vibudha-ṛṣabhānvůdce polobohů.

Překlad

Démoni vyzbrojení bodci, trojzubci, sekerami, meči a dalšími zbraněmi, jako jsou śataghnī a bhuśuṇḍi, zaútočili z různých stran a rozehnali všechny vojevůdce polobohů.