ŚB 3.8.14

स पद्मकोश: सहसोदतिष्ठत्
कालेन कर्मप्रतिबोधनेन ।
स्वरोचिषा तत्सलिलं विशालं
विद्योतयन्नर्क इवात्मयोनि: ॥ १४ ॥
sa padma-kośaḥ sahasodatiṣṭhat
kālena karma-pratibodhanena
sva-rociṣā tat salilaṁ viśālaṁ
vidyotayann arka ivātma-yoniḥ

Synonyma

saḥto; padma-kośaḥpoupě lotosového květu; sahasānajednou; udatiṣṭhatobjevilo se; kālenačasem; karmaplodonosné činnosti; pratibodhanenaprobouzející; sva-rociṣāsvojí září; tatto; salilamvody zpustošení; viśālamrozlehlé; vidyotayanosvětlující; arkaḥslunce; ivajako; ātma-yoniḥpocházející z Osobnosti Viṣṇua.

Překlad

Jak tato souhrnná podoba plodonosných činností živých bytostí pronikala ven, nabyla podobu poupěte lotosového květu. Svrchovanou vůlí Viṣṇua, z Něhož vzešla, ozářila vše jako slunce a vysušila rozlehlé vody zpustošení.