Sloka 1
ТЕКСТ 1
Verš
Текст
śrī-śuka uvāca
evaṁ bruvāṇaṁ maitreyaṁ
dvaipāyana-suto budhaḥ
prīṇayann iva bhāratyā
viduraḥ pratyabhāṣata
evaṁ bruvāṇaṁ maitreyaṁ
dvaipāyana-suto budhaḥ
prīṇayann iva bhāratyā
viduraḥ pratyabhāṣata
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
эвам̇ брува̄н̣ам̇ маитрейам̇
дваипа̄йана-суто будхах̣
прӣн̣айанн ива бха̄ратйа̄
видурах̣ пратйабха̄шата
эвам̇ брува̄н̣ам̇ маитрейам̇
дваипа̄йана-суто будхах̣
прӣн̣айанн ива бха̄ратйа̄
видурах̣ пратйабха̄шата
Synonyma
Пословный перевод
ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; эвам — так; брува̄н̣ам — говоря; маитрейам — мудрецу Майтрее; дваипа̄йана-сутах̣ — сын Двайпаяны; будхах̣ — ученый; прӣн̣айан — учтиво; ива — как было; бха̄ратйа̄ — обращаясь с просьбой; видурах̣ — Видура; пратйабха̄шата — выразил.
Překlad
Перевод
Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl: Ó králi, když velký mudrc Maitreya takto hovořil, Vidura, učený syn Dvaipāyany Vyāsy, vyjádřil příjemně svoji žádost touto otázkou.
Шри Шукадева Госвами сказал: О царь, когда великий мудрец Майтрея сказал это, Видура, сын Двайпаяны Вьясы, славившийся своей ученостью, учтиво обратился к нему со следующим вопросом.