Sloka 1
ТЕКСТ 1
Verš
Текст
śrī-śuka uvāca
evaṁ bruvāṇaṁ maitreyaṁ
dvaipāyana-suto budhaḥ
prīṇayann iva bhāratyā
viduraḥ pratyabhāṣata
evaṁ bruvāṇaṁ maitreyaṁ
dvaipāyana-suto budhaḥ
prīṇayann iva bhāratyā
viduraḥ pratyabhāṣata
шрӣ-шука ува̄ча
евам̇ брува̄н̣ам̇ маитреям̇
дваипа̄яна-суто будхах̣
прӣн̣аянн ива бха̄ратя̄
видурах̣ пратябха̄ш̣ата
евам̇ брува̄н̣ам̇ маитреям̇
дваипа̄яна-суто будхах̣
прӣн̣аянн ива бха̄ратя̄
видурах̣ пратябха̄ш̣ата
Synonyma
Дума по дума
шрӣ-шуках̣ ува̄ча – Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза; евам – така; брува̄н̣ам – като говореше; маитреям – на мъдреца Маитрея; дваипа̄яна-сутах̣ – синът на Дваипа̄яна; будхах̣ – учен; прӣн̣аян – учтиво; ива – както беше; бха̄ратя̄ – като молба; видурах̣ – Видура; пратябха̄ш̣ата – изрази.
Překlad
Превод
Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl: Ó králi, když velký mudrc Maitreya takto hovořil, Vidura, učený syn Dvaipāyany Vyāsy, vyjádřil příjemně svoji žádost touto otázkou.
Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: О, царю, когато великият мъдрец Маитрея каза това, Видура, ученият син на Дваипа̄яна Вя̄са, много учтиво се обърна към него и го попита следното.