Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.7.1

Текст

ш́рі-ш́ука ува̄ча
евам̇ брува̄н̣ам̇ маітрейам̇
дваіпа̄йана-суто будгах̣
прін̣айанн іва бга̄ратйа̄
відурах̣ пратйабга̄шата

Послівний переклад

ш́рі-ш́уках̣ ува̄ча  —  Шрі Шукадева Ґосвамі сказав; евам  —  так; брува̄н̣ам  —  сказавши; маітрейам  —  мудрецю Майтреї; дваіпа̄йана-сутах̣  —  син Двайпаяни; будгах̣  —  мудрий; прін̣айан  —  люб’язно; іва  —  як; бга̄ратйа̄  —  прохаючи; відурах̣  —  Відура; пратйабга̄шата  —  висловив.

Переклад

Шрі Шукадева Ґосвамі сказав: О царю, після цих слів Майтреї, великого мудреця, Відура, вчений син Двайпаяни В’яси, з усією гречністю звернувся до Майтреї з проханням.