Шрӣмад Бха̄гаватам 3.7.1
Деванагари
श्रीशुक उवाच
एवं ब्रुवाणं मैत्रेयं द्वैपायनसुतो बुध: ।
प्रीणयन्निव भारत्या विदुर: प्रत्यभाषत ॥ १ ॥
एवं ब्रुवाणं मैत्रेयं द्वैपायनसुतो बुध: ।
प्रीणयन्निव भारत्या विदुर: प्रत्यभाषत ॥ १ ॥
Стих
шрӣ-шука ува̄ча
евам̇ брува̄н̣ам̇ маитреям̇
дваипа̄яна-суто будхах̣
прӣн̣аянн ива бха̄ратя̄
видурах̣ пратябха̄ш̣ата
евам̇ брува̄н̣ам̇ маитреям̇
дваипа̄яна-суто будхах̣
прӣн̣аянн ива бха̄ратя̄
видурах̣ пратябха̄ш̣ата
Дума по дума
шрӣ-шуках̣ ува̄ча — Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза; евам — така; брува̄н̣ам — като говореше; маитреям — на мъдреца Маитрея; дваипа̄яна-сутах̣ — синът на Дваипа̄яна; будхах̣ — учен; прӣн̣аян — учтиво; ива — както беше; бха̄ратя̄ — като молба; видурах̣ — Видура; пратябха̄ш̣ата — изрази.
Превод
Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: О, царю, когато великият мъдрец Маитрея каза това, Видура, ученият син на Дваипа̄яна Вя̄са, много учтиво се обърна към него и го попита следното.