Sloka 33
ТЕКСТ 33
Verš
Текст
kapilo ’pi mahā-yogī
bhagavān pitur āśramāt
mātaraṁ samanujñāpya
prāg-udīcīṁ diśaṁ yayau
bhagavān pitur āśramāt
mātaraṁ samanujñāpya
prāg-udīcīṁ diśaṁ yayau
капило 'пи маха̄-йогӣ
бхагава̄н питур а̄шрама̄т
ма̄тарам̇ саманугя̄пя
пра̄г-удӣчӣм̇ дишам̇ яяу
бхагава̄н питур а̄шрама̄т
ма̄тарам̇ саманугя̄пя
пра̄г-удӣчӣм̇ дишам̇ яяу
Synonyma
Дума по дума
капилах̣ – Бог Капила; апи – несъмнено; маха̄-йогӣ – великият мъдрец; бхагава̄н – Върховната Божествена Личност; питух̣ – на баща му; а̄шрама̄т – отшелническата обител; ма̄тарам – от майка си; саманугя̄пя – поискал разрешение; пра̄к-удӣчӣм – североизток; дишам – посока; яяу – Той отиде.
Překlad
Превод
Můj milý Viduro, velký mudrc Kapila, Osobnost Božství, opustil se svolením Své matky otcovu poustevnu a odešel na severovýchod.
Скъпи Видура, с разрешението на майка си великият мъдрец Капила, Божествената Личност, напусна бащината си обител и се отправи на североизток.